首頁

2011年1月21日 星期五

管他的,至少我們都在做自己的工作嘛!

Batman:Black&White Vol.1》合訂本封面。
雖然美國漫畫多是大開的彩色印刷,與台灣讀者所習慣的日本漫畫大不相同,但在主流的超級英雄漫畫裡,其實還是可以見到一些特意以黑白風格呈現的作品:

例如Batman:Black &White》,正是一系列以黑白兩色詮釋蝙蝠俠陰暗色調的短篇合集。

Batman:Black&White》所收錄的故事篇幅都不長,且與蝙蝠俠的主線故事毫不相涉,因此在無庸顧慮正史連載的情況下,每回的故事題材自然都能天馬行空不受拘束,並充分發揮編劇與繪師的特色--無論是懸疑、驚悚、溫馨、詼諧,各式各樣的蝙蝠俠故事應有盡有,有的令人心情沈重、有的讀來則餘韻無窮,而溫馨幽默的故事往往最得我心,好比本書中我最喜歡的一回--A Black And White World 

A Black And White World的編劇是寫過美國眾神(American Gods)、鼎鼎大名的奇幻文學作家尼爾˙蓋曼(Neil Gaiman),負責繪畫的則是以狂野、暴力畫風聞名的Simon Bisley。

一切都只是戲劇效果。
本篇故事充滿了蓋曼慣用的後設計巧,描述蝙蝠俠和小丑到片場拍戲的經過

在高登局長的鏡頭完成以前,兩位演員先在一旁的房間等待上工:蝙蝠俠讀著雜誌、小丑則解起了字謎遊戲。在兩位工作夥伴閒聊的過程中,小丑抱怨了起來、用誇張嚇人的表情學起他老媽的樣子怪叫:他說自己夢寐以求的職業是當一個漫畫角色,但這個工作最糟糕的部份竟然是得要等待出場。
 

之後兩人對起了台詞(小丑甚至還嫌編劇的玩笑很爛),蝙蝠俠的臉始終被陰影遮蔽、喜怒不形於色,而他的沉著冷靜對照起小丑顏面神經失調般的怪裡怪氣,更形成有趣而典型的「蝙蝠俠漫畫」對比。 

正式上戲時,小丑一如既往地陷害蝙蝠俠;蝙蝠俠也照例逃脫、照例帥氣地突破窗戶,最後痛扁小丑一頓,兩人順利完成演出。

工作結束後,蝙蝠俠和小丑步出片場,繼續方才的閒談。整部漫畫充斥的和平氣氛與其誇張狂野的畫風完全相反,這是最值得玩味的地方--就好比我們平日所看見的蝙蝠俠故事都只是鏡頭前經過安排的虛幻,那些陰謀、暴力、恐懼與悲傷始終都只是按照劇本的忠實演出;而角色們的真實樣貌與其既有形象也既相同又有點不同:所謂的死對頭其實是最瞭解彼此的好朋友。如此安排回溯到正史的蝙蝠俠連載故事,編劇的巧思不言而喻。
 
下班了的兩位大叔......
在故事的最後一頁裡,小丑稱讚蝙蝠俠剛剛的出場方式很酷,他很羨慕蝙蝠俠常常都有帥氣的整頁篇幅,而自己每次都沒有這種機會。

蝙蝠俠則對小丑說,那又如何呢?有人邀請你去演講,但我也都沒這種機會啊。

小丑則下了個結論,「呃,你是強壯沉默型,而我是瘋狂演說型嘛!」

兩人漸行漸遠,最後一格裡已經看不清身影了,直到有人說了一句:「管他的,至少我們都在做自己的工作嘛!」

是啊!所有忙碌的人不都一樣嗎?也許我們常常覺得不滿於現狀、也許我們常常覺得一切都過於理所當然而成為枯燥乏味的枷鎖,那又如何?人與人本來就各有不同,你的工作很棒、我的工作也很棒,我羨慕你、你也羨慕我,但是我們還是以自己的能力為傲;更重要的是,經過比較利益評估的分工之後,大家都是成果的共享者。


至少,我們都在做自己的工作,而且我們也都有完成這項工作的能力。

0 意見:

張貼留言